Install Speaker 10 Master

Cette enceinte active est dotée d'un woofer avec un tweeter intégré coaxialement.

Il est alimenté en 24V et connecté à un Audioserver ou Miniserver Compact via Tree Turbo. Grâce à l'interface client principale (MCI), il peut transmettre le signal audio à jusqu'à 20 haut-parleurs clients supplémentaires. Il prend également en charge la diffusion de musique sans fil via Bluetooth.

Pour un son optimal, l'enceinte doit être installée dans une endroit adaptée ou dans un plafond ou un mur fermé.

Datasheet Install Speaker 10 Master

Table des matières


Montage

Connectez l'alimentation 24 V CC et les lignes de données Tree Turbo au haut-parleur comme suit :


À un haut-parleur maître(Master Speaker), jusqu'à 20 haut-parleurs clients peuvent être connectés en ligne via l'interface maître-client (MCI) :

Le signal audio est transmis numériquement d’un haut-parleur à l’autre. Le système compense les différences de temps de transit du signal et ne fonctionne donc qu'avec le câblage représenté dans une configuration linéaire.
Sur les lignes de données MCI, il ne doit y avoir aucune dérivation ou connexion parallèle vers des haut-parleurs supplémentaires !
When only a few speakers are used, the power lines can also be run in a linear fashion.
When using many speakers in a line, voltage drop becomes the limiting factor. This can be addressed by using wires with a larger cross-sectional area, shorter cables, or additional 24V power lines. It is essential to always connect the grounds of different power lines.


Le câble de connexion doit être fixé au pont métallique du panier d'enceinte à l'aide du serre-câble pour soulager la traction :


Montage du haut-parleur :
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets étrangers dans l'ouverture de montage pour éviter tout bruit de fond.
Insérez le haut-parleur dans l'ouverture et vissez-le en place à l'avant.
Les clips de retenue se déplieront à l'intérieur et maintiendront fermement l'enceinte.
Assurez-vous que l'enceinte est bien ajustée tout autour.
Fixez l'avant grille, qui est maintenue magnétiquement.


Mise en service

Après avoir connecté et allumé l'alimentation électrique, l'enceinte démarre au bout de 30 secondes environ et est alors prête pour l'appairage via Tree Turbo.


Planification de l'installation des enceintes

Les enceintes Loxone Install nécessitent une installation dans une enceinte fermée ou une cavité, comme dans les plafonds ou les murs, pour développer pleinement leur volume sonore.

Des des boîtiers de montage appropriés pour une installation sur cloison sèche ou en béton sont disponibles dans la boutique Loxone.

Bien qu'un boîtier de montage ne soit pas nécessairement requis pour les surfaces entièrement fermées, les enceintes doivent être montées dans un boîtier de montage arrière pour les structures à surface ouverte, comme les plafonds acoustiques.

Le volume acoustiquement nécessaire pour l'installation dépend de la taille et du type d'enceinte :

Type de haut-parleur Volume minimal Volume recommandé
Install Speaker 7 7.2l 9l ou plus
Install Speaker 10 14.5l 18l ou plus
Install Sub 10 18l 22.5l or more

Des cavités plus grandes peuvent également être utilisées, à condition qu'elles soient fermées.

Quantité de haut-parleurs

Dans les principales pièces de vie, au moins deux haut-parleurs doivent être utilisés pour obtenir une bonne qualité sonore. Pour les petites pièces ou les espaces annexes, une seule enceinte suffit généralement.
En fonction de la taille de la pièce, nous recommandons de prévoir le nombre d'enceintes suivant par pièce :

Pose au plafond

Planifiez les positions d’installation des enceintes pour qu’elles soient réparties uniformément dans toute la pièce. Une distance minimale de 50 cm/20″ des murs doit être maintenue pour éviter les réflexions sonores.

Dans les installations au plafond, l'effet stéréo est à peine perceptible et peut souvent être négligé. Par conséquent, un signal stéréo complet est ensuite attribué à chaque haut-parleur individuel via la connexion au bloc Audio Player (Downmix).

Pose murale

À la position d'écoute la plus fréquemment utilisée, au moins deux haut-parleurs doivent être disposés pour obtenir un bon effet stéréo.
L'affectation gauche-droite des haut-parleurs se fait ultérieurement via la connexion au bloc Audio Player.


Programming examples

Example 1:

A Master and Client Speaker line on the same Audio Player function block

Environment:
A room with limited space

Installation:
3 Client Speakers are connected and paired with one Master Speaker

Programming:
1 Audio Player function block:

Result:
The speakers always behave identically in terms of selected source and volume.

Example 2:

A Master and Client Speaker line on different Audio Player function blocks

Environment:
Small restaurant with a bar, the two areas are acoustically adjacent

Installation:
5 Client Speakers are connected and paired with one Master Speaker

Programming:
2 Audio Player function blocks, 1x for restaurant, 1x for bar, both combined in a fixed group:

Result:
Both areas can sensibly only play the same audio source. However, the volume at the bar can be changed or muted independently of the restaurant.

If different audio sources are to be played simultaneously in two or more rooms, an additional Master Speaker must be used per room.

Example 3:

2 lines consisting of 1 Master and 1 Client Speaker each

Environment:
Two separate living spaces

Installation:
One Client Speaker is connected to each respective Master Speaker per room and paired

Programming:
1 Audio Player function block per room:

Result:
Both rooms can be operated completely independently in terms of source and volume.


Led de Status

Led de Status Description

L'appareil a été sélectionné dans Loxone Config et est en cours d'identification.

La connexion à l'Audioserver ou au Miniserver Compact est correcte, mais l'appareil n'a pas encore été couplé ou est hors ligne.

Appareil opérationnel, couplé et en ligne.

L'appareil ne peut pas se connecter à l'Audioserver ou au Miniserver Compact via Tree Turbo.

La carte SD ne peut pas être lue. Vérifiez la carte SD.

Entrées diagnostic

Résumé Description Unité Valeurs
Coupure de l'amplificateur Si la température de l'amplificateur atteint un point critique, le volume de la zone est réduit. Cela peut être dû à une surcharge ou à une température ambiante trop élevée. - 0/1
Statut en ligne Install Speaker 10 Master 1 Indique si l'appareil est accessible par le miniserveur.
Diagnostics for Air devices
Diagnostics pour les appareils Tree
Diagnostics pour les extensions
Numérique 0/1
Température d'arrêt L'entrée est active, lorsque les sorties de l'appareil ont été désactivées en raison d'une température élevée de l'appareil. Raisons possibles : Température ambiante trop élevée, sorties surchargées. Numérique 0/1




Propriétés

Résumé Description Valeurs Valeur défaut
Numéro de série Spécifie le numéro de série de l'appareil.
Pour les extensions : saisissez 'Auto' pour coupler automatiquement une extension avec un numéro de série inconnu.
Cela ne peut être utilisé que s'il n'y a qu'une seule extension du même type.
Enregistrez dans le Miniserver, afin d'appairer l'Extension.
Ensuite, le programme doit être chargé à partir du Miniserver pour transférer le numéro de série réel de l'extension dans le programme.
- -
Surveiller le statut en ligne Si cette case est cochée, vous serez averti via l'app Loxone ou le Mailer lorsque l'appareil n'est plus disponible ou hors ligne. - -
Volume maximum Détermine la puissance de sortie maximale (physique) de l'amplificateur en pourcentage et limite ainsi le volume maximal possible pour cette sortie. Les valeurs de volume de 0 à 100% du lecteur audio ou de l'application sont mises à l'échelle en conséquence. 0...100 100
Facteur de gain Augmente ou diminue le volume de cette sortie en pourcentage. Règle le volume des sorties utilisées avec différentes enceintes ou dans différents environnements. Cela garantit que le même volume peut être entendu malgré des situations différentes. Est mis à l'échelle et limité avec le volume maximum défini. -20...20 0




Conseil de sécurité

L'installation doit être effectuée par un électricien qualifié conformément à la réglementation en vigueur.

Installez le haut-parleur de manière à ce que les composants électroniques situés à l'arrière soient protégés des contacts, des dommages, de la saleté et de l'humidité.

Cet appareil ne doit pas être utilisé dans le cadre de systèmes critiques pour la sécurité.


Documents

Datasheet Install Speaker 10 Master